您的位置:首页 > 娱乐频道 > 娱乐聚焦 >

塔伦·埃格顿:成为“王牌特工” 是这辈子最帅的时候

来源: 新京报 时间: 2017-10-26 09:37:07

成为“王牌特工”,是他这辈子最帅的时候

《王牌特工:特工学院》搭档科林·费斯。

与休·杰克曼主演电影《飞鹰艾迪》。

Taron Egerton

说到塔伦·埃格顿,全世界绝大多数观众对他的认知都始于《王牌特工:特工学院》,所以人们往往更愿意亲切地叫他片中的昵称“Eggsy”(或者“蛋蛋”)。

如今《王牌特工:黄金圈》上映,“Eggsy”又回来了。戏里的艾格西已经不是当年刚被师父领进门的愣头青,而戏外塔伦·埃格顿的履历表也在几乎一片空白的基础上增添了《飞鹰艾迪》和《欢乐好声音》这样的口碑之作。他还和奥斯卡最佳女配艾丽西亚·维坎德同过组,和演啥像啥的汤姆·哈迪飙过戏……但人们最期待的,仍然是《王牌特工》续集中他与科林·费斯重聚首。

A 威尔士少年

名字原意“雷电”,却被母亲拼错

如果没有加入“王牌特工”,塔伦·埃格顿现在还是个电视剧演员。一定没有机会感受到,在全球量级的商业片宣传期当空中飞人的那份兴奋与疲惫交织的体验。不会有人为他准备充满地域风情的礼物,他不需要学各个国家打招呼和示爱的短语,也没人会为他画“破壳而出”的漫画。

一切都是机缘巧合,天时地利,就连塔伦·埃格顿的名字都是拼错而产生的美丽误会。“Taron”(塔伦)源于一个典型的威尔士名字“Taran”,在传统威尔士语中这个词的意思是“雷电”。塔伦之所以为Taron,纯粹因为母亲大人粗心大意,一时笔误将“Taran”的第二个“a”拼成了“o”。

虽然取了个传统威尔士语的名字,但塔伦的出生地在英格兰柴郡(西北部),追溯到祖母辈才能找出一位威尔士血统的亲戚。在塔伦12岁那年,父母将家搬回了威尔士。

艾格西在《王牌特工》中操着一口典型的南伦敦口音,这对塔伦来说没什么难度,因为威尔士语才是真正的难学。有一次塔伦上节目被要求展示一段,旁边的休·杰克曼先紧张起来:“我试着练过,4个月过去了,没有一点进步。”然后,塔伦就淡定地秀了一段威尔士语。