伦茨代表作首次翻译出版 莫言、余华都是他的带货人
四川在线记者 肖姗姗 成博 图片由出版社提供
一位将莫言深深吸引并产生了巨大影响的作家,一位让余华将书“偷”走的作家,他,是谁?
2月7日,浙江文艺出版社·KEY-可以文化官宣,被誉为“战后德语文学三大家”之一的西格弗里德·伦茨的长篇小说代表作《少年与沉默之海》首次在国内翻译出版。这位德国作家碎没有获得诺贝尔文学奖,但在德国,他比海因里希·伯尔、君特·格拉斯两位诺贝尔文学奖得主更受德国民众喜爱;在中国,他也被诺贝尔文学奖得主莫言尊为大师。
这部海洋小说
是伦茨留给文学史的印迹
《少年与沉默之海》是伦茨创作于1999年的长篇小说,德文原标题直译应为《阿纳的遗物》,中文翻译标题突出了海洋小说的特点。小说以平静、克制又感伤的文字讲述了一个12岁男孩阿纳的故事,表现了一个敏感纤细的男孩内心的挣扎与痛苦。
小说以第一人称讲述,“我”是阿纳所寄养家庭里的长子汉斯,与阿纳虽然只相处了短短两年,却发展出了深厚的亦兄亦友的情谊。
伦茨
伦茨在访谈里说:“叙述对我来说,与学习如何生活有同等重要的意义。要让自己清楚了解这光怪陆离的万象人生,叙述是一种自我解放。叙述,是理解的更好方式!讲故事为我提供了一种契机,让我能对某些困扰、某些经历有更清晰的认知。我的目的并非是清算,而是为了能够看透。”许多人与物在时间中湮没,而另一些却因为时间的距离而闪光,这既是伦茨笔下的世故人心,也是他留给文学史的印迹。
据了解,2022年,KEY-可以文化还将推出伦茨分量最重的巨著《家乡博物馆》,由著名德语翻译家朱刘华翻译。
拿奖拿到手软的大师
莫言:见到他将成为我隆重的节日
1951年,年轻的伦茨发表第一部长篇小说《空中有苍鹰》,一举轰动德国文坛,伦茨从此也成为了职业作家。1955年,伦茨的第一部短篇小说集《我的小村如此多情——马祖里的故事》出版后,当年即售出160万册。德国“文学教皇”马可尔·莱希-拉尼斯基评价他“既是一个天生的短跑高手,也证明自己是一位长跑健将”。
伦茨在各种文学体裁上都获得了惊人的成就,他的作品被翻译成22种语言,累计销量逾两千五百万册,多部作品被改编成电影。他也荣获歌德金质奖章、托马斯·曼文学奖、莱辛奖等三十多个重要文学奖项。《少年与沉默之海》被列入德国中学生必读书目,2013年拍摄的同名电影一举斩获君特·斯特拉克电视奖等三项国际奖项。
莫言曾说:“格拉斯和伦茨,他们对我的吸引力比德国这个国家对我的吸引力还要巨大,如果能见到他们,我想这会成为我的隆重的节日。”而余华也曾讲过一则关于“偷书”的有趣往事:他从图书馆借过一本伦茨的《德语课》,因为读了之后就不想失去,就谎称书丢了,出了书价三倍的罚款,从而可以把它一直带在身边。